首页 > 诗文 > 陶渊明的诗 > 悲从弟仲德

悲从弟仲德

[魏晋]:陶渊明

衔哀过旧宅,悲泪应心零。

借问为谁悲?怀人在九冥。

礼服名群从,恩爱若同生。

门前执手时,何意尔先倾!

在数竟不免,为山不及成。

慈母沈哀疚,二胤才数龄。

双位委空馆,朝夕无哭声。

流尘集虚坐,宿草旅前庭。

阶除旷游迹,园林独馀情。

翳然乘化去,终天不复形。

迟迟将回步,恻恻悲襟盈。


“悲从弟仲德”译文及注释

译文

凭吊旧宅含悲痛,心伤难止泪飘零。

问我如今为谁悲?所怀之人在幽冥。

按礼成服为堂弟,恩情不减同胞生。

门前执手话别时,谁料你会先凋殒。

天数命定不免死,建功立业竟未成。

慈母哀伤心沉痛,二子尚且是幼童。

夫妻灵位置空馆,早晚寂寞无哭声。

灰尘堆积在空座,隔年杂草生前庭。

台阶荒废无踪迹,唯有园林留遗情。

暗随自然消逝去,终古不再见身形。

脚步沉重缓缓归,忧伤悲痛泪沾襟。

注释

从弟:同祖父的弟弟,即堂弟。敬德:一作“仲德”。按陶渊明另一位从弟名“敬远”,当以“敬德”为可信。其生平事迹不详。

衔哀:心怀哀痛。三国魏嵇康《养生论》:“终朝未餐,则嚣然思食;而曾子衔哀,七日不饥。”衔,含。过:访,探望。这里有凭吊之意。旧宅:指柴桑敬德的旧居。

悲泪:悲伤的眼泪。应(yìng):随着。零:落下。

借问:古诗中常见的假设性问语。一般用于上句,下句即作者自答。

怀人:所怀念的人。九冥(míng):犹“九泉”,指阴间。

礼服:指五服亲疏关系。古代按血统的亲疏关系,把服丧的礼服分为五个等级,叫五服。群:众。从:指堂房亲属。如堂兄弟称从兄弟,堂伯叔称从伯叔。

同生:谓同父所生。《国语·晋语四》:“其同生而异姓者,四母之子别为十二姓。”

执手:握手告别。《诗经·郑风·遵大路》:“遵大路兮,掺执子之手兮。”郑玄笺:“言执手者,思望之甚也。”

何意:哪里料到。《后汉书·申屠蟠传》:“蟠勃然作色曰:‘始吾以子为可与言也,何意乃相拘教乐贵之徒邪?’”尔:你。倾:指死。

在数:谓由于天数。数,指自然的定数。一作“毁”。竟不免:终不免于死。不,一作“未”。

为山:指建立功业。《论语·子罕》:“譬如为山,未成一篑。”篑(kuì):盛土的筐子。

沈:同“沉”。哀疚(jiù):悲痛。多指居丧。疚,内心痛苦。

二胤(yìn):两个孩子。胤:子嗣,后代。

双位:夫妻灵位,指仲德与其妻之灵位。位,一作“泣”。委:置。

朝夕:犹言从早到晚,整天。形容长时间。《诗经·小雅·北山》:“陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。”

流尘:指灰尘。三国魏曹植《仲雍哀辞》:“流尘飘荡魂安归。”集:聚,落满。虚坐:空座。坐,通“座”。晋潘岳《寡妇赋》:“奉虚坐兮肃清,愬空宇兮旷朗。廓孤立兮顾影,块独言兮听响。”

宿草:隔年的草。《礼记·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”孔颖达疏:“宿草,陈根也,草经一年则根陈也。朋友相为哭一期,草根陈乃不哭也。”后用为悼念亡友之辞。旅:寄生。一作“依”。前庭:正屋前的庭院。汉刘桢《赠五官中郎将》诗之三:“白露涂前庭,应门重其关。”

阶除;台阶。汉蔡邕《伤故栗赋》:“树遐方之嘉木兮,于灵宇之前庭。通二门以征行兮,夹阶除而列生。”旷:空缺,荒废。游迹:行走的踪迹。指敬德而言。

独:唯有。余情:遗留下来的情意。

翳(yì)然:隐晦的样子,即暗暗地。乘化去:顺应自然的变化而逝去。化,造化。 晋陶潜《归去来兮辞》:“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑。”

终天:终古,永久。谓如天之久远无穷。晋潘岳《哀永逝文》:“今奈何兮一举,邈终天兮不反。”形:指形体。

迟迟:这里形容不忍离去而行走迟缓的样子。《关尹子·三极》:“人之善琴者,有悲心则声凄凄焉,有思心则声迟迟然。”

恻恻:悲痛;凄凉。汉扬雄《太玄·翕》:“翕缴恻恻。”范望注:“鸟而失志,故高飞,飞而遇缴,欲去不得,故恻恻也。恻,痛也。”襟盈:满怀。襟:襟怀。盈:满。悲襟盈,一作“襟涕盈”。

“悲从弟仲德”鉴赏

赏析

陶渊明全家回到上京里后,感到物迁人非,非常恻怆,他凭吊了从弟敬德的旧宅,寡奶遗孑,虚坐生尘,更触动悲怀。

尽管陶渊明深知自然规律不可抗拒,人死不能复活,仍为从弟功业未成一篑而悲叹,为从弟在“上有老下有小”最需要他的时候辞世而感伤。从弟的旧宅如今已物是人非,只剩下他和妻子落满灰尘的灵位和庭园荒草以及园林馀情了,陶渊明不禁步履沉重迟缓,眼泪沾满衣襟。

礼服制度决定人与人的亲疏关系,金钱财富决定人与人的感情距离。陶渊明对失去从弟会如此悲痛,反映了他不受礼法制度和世俗偏见的约束,将情感置于礼法和世俗之上,从容于礼法和世俗之外。全诗体现了陶渊明情感至上和逍遥自佚的性格特征。

这首诗写得较长,分五层委婉道来,有的句子似不甚精思,如“悲泪应心零”、“何意尔先倾”,殊不知悲之至而不择语,随口道来,更能体现其任真。陶渊明虽然淡泊,然对于亲友,正是一位十分重感情的人。

创作背景

这首诗约作于晋安帝义熙八年(412年),陶渊明四十八岁。这一年,陶渊明全家离开南村,回到阔别六年的上京里老家。  

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

...〔► 陶渊明的诗(114篇)

猜你喜欢

悲从弟仲德

魏晋陶渊明

衔哀过旧宅,悲泪应心零。

借问为谁悲?怀人在九冥。

礼服名群从,恩爱若同生。

门前执手时,何意尔先倾!

在数竟不免,为山不及成。

慈母沈哀疚,二胤才数龄。

双位委空馆,朝夕无哭声。

流尘集虚坐,宿草旅前庭。

阶除旷游迹,园林独馀情。

翳然乘化去,终天不复形。

迟迟将回步,恻恻悲襟盈。


金缕曲·闻杜鹃

宋代刘辰翁

少日都门路。听长亭,青山落日,不如归去。十八年间来往断,白首人间今古。又惊绝,五更一句。道是流离蜀天子,甚当初,一似吴儿语。臣再拜,泪如雨。

画堂客馆真无数。记画桥,黄竹歌声,桃花前度。风雨断魂苏季子,春梦家山何处?谁不愿,封侯万户?寂寞江南轮四角,问长安,道上无人住。啼尽血,向谁诉?


烛影摇红·辜负天工

明代夏完淳

辜负天工,九重自有春如海。佳期一梦断人肠,静倚银釭待。隔浦红兰堪采。上扁舟,伤心欸乃。梨花带雨,柳絮迎风,一番愁债。

回首当年,绮楼画阁生光彩。朝弹瑶瑟夜银筝,歌舞人潇洒。一自市朝更改。暗销魂,繁华难再。金钗十二,珠履三千,凄凉千载。


卜算子慢

五代钟辐

桃花院落,烟重露寒,寂寞禁烟晴昼。风拂珠帘,

还记去年时候。惜春心,不喜闲窗绣。倚屏山,

和衣睡觉。醺醺暗消残酒¤

独倚危阑久。把玉笋偷弹,黛蛾轻斗。一点相思,

万般自家甘受。抽金钗, 欲买丹青手。

写别来,容颜寄与,使知人清瘦。


昭君辞

南北朝沈约

朝发披香殿,夕济汾阴河。

于兹怀九逝,自此敛双蛾。

沾妆如湛露,绕臆状流波。

日见奔沙起,稍觉转蓬多。

朔风犯肌骨,非直伤绮罗。

衔涕试南望,关山郁嵯峨。

始作阳春曲,终成苦寒歌。

惟有三五夜,明月暂经过。


寄砀山主簿朱九龄

宋代王禹偁

闲思蓬岛会群仙,二百同年最少年。

利市襴衫抛白紵,风流名纸写红牋。

歌楼夜宴停银烛,柳巷春泥污锦鞯。

今日折腰尘土里,共君追想好凄然。


葬后见形诗

五代张太华

独卧经秋堕鬓蝉,白杨风起不成眠。

寻思往日椒房宠,泪湿夜襟损翠钿。


南乡子

五代李珣

烟漠漠,雨凄凄,岸花零落鹧鸪啼。远客扁舟临野渡,

思乡处,潮退水平春色暮。

兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。回塘深处遥相见,

邀同宴,渌酒一卮红上面。

归路近,扣舷歌,采真珠处水风多。曲岸小桥山月过,

烟深锁,豆蔻花垂千万朵。

乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。带香游女偎伴笑,

争窈窕,竞折团荷遮晚照。

倾绿蚁,泛红螺,闲邀女伴簇笙歌。避暑信船轻浪里,

闲游戏,夹岸荔支红蘸水。

云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,

谁同醉?缆却扁舟篷底睡。

沙月静,水烟轻,芰荷香里夜船行。绿鬟红脸谁家女,

遥相顾,缓唱棹歌极浦去。

渔市散,渡船稀,越南云树望中微。行客待潮天欲暮,

送春浦,愁听猩猩啼瘴雨。

拢云髻,背犀梳,焦红衫映绿罗裾。越王台下春风暖,

花盈岸,游赏每邀邻女伴。

相见处,晚晴天,刺桐花下越台前。暗里回眸深属意,

遗双翠,骑象背人先过水。

携笼去,采菱归,碧波风起雨霏霏。趁岸小船齐棹急,

罗衣湿,出向桄榔树下立。

云髻重,葛衣轻,见人微笑亦多情。拾翠采珠能几许,

来还去,争及村居织机女。

登画舸,泛清波,采莲时唱采莲歌。拦棹声齐罗袖敛,

池光飐,惊起沙鸥八九点。

双髻坠,小眉弯,笑随女伴下春山。玉纤遥指花深处,

争回顾,孔雀双双迎日舞。

红豆蔻,紫玫瑰,谢娘家接越王台。一曲乡歌齐抚掌,

堪游赏,酒酌螺杯流水上。

山果熟,水花香,家家风景有池塘。木兰舟上珠帘卷,

歌声远,椰子酒倾鹦鹉盏。

新月上,远烟开,惯随潮水采珠来。棹穿花过归溪口,

酤春酒,小艇缆牵垂岸柳。


木兰花

五代庾传素

木兰红艳多情态,不似凡花人不爱。

移来孔雀槛边栽,折向凤凰钗上戴。

是何芍药争风彩,自共牡丹长作对。

若教为女嫁东风,除却黄莺难匹配。


和绵州于中丞登越王楼作

五代李邺

长听巴西事,看图胜所闻。

江楼明返照,雪岭乱晴云。

景象诗情在,幽奇笔迹分。

使君徒说好,不只怨离群。