“四块玉·乐闲”译文及注释
译文
远离尘嚣,寻求过上肆意潇洒的生活。江南的春天一到,气候变暖最适合燕子安家,人们闲适悠然,江水悠悠北去。慢慢地品尝清茶,品味香甜的瓜果,观赏花草,这样清静悠闲、恬然自娱的隐逸生活,令人神往。
注释
潇洒:清静。
地暖江南:即春天到了,江南气候变暖。宜家:适合安家。
一品茶:上等茶;五色瓜:色彩斑斓的瓜果;四季花:每季盛开的花。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
“四块玉·乐闲”鉴赏
张可久简介
元代·张可久的简介
张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。
...〔► 张可久的诗(230篇)〕