渔翁得利造句
1.而你这时才意识到银行其实正尽力通过这整个行将结束的,关于旅游者还是旅行者的争论中渔翁得利。
2.按你所说此人与兽人早有联系,但为何我们派你潜入野人岭如此重要的情报都不向兽人透露,难道是想河蚌相争,渔翁得利?
3.既然这样,那就作壁上观好了,渔翁得利!傲世血骨看了看四周,低声道:“你们几个,等下死了跑过来先别复活,免得剑戏君臣这个杂碎偷袭。
4.原先打算让冷笑天和燕少宇两个人鹬蚌相争,自己作壁上观,最后自然可以渔翁得利。
5.严重鄙视,他好意思说!既然是神器,自己为嘛不去,肯定是怕死!才让我们去,这样他们好河蚌相争,渔翁得利!
6.有道是,鹬蚌相争,渔翁得利,可你难道没有听说过,螳螂捕蝉,黄雀在后么?好徒儿下来吧!
7.104) 有道是,鹬蚌相争,渔翁得利,可你难道没有听说过,螳螂捕蝉,黄雀在后么?好徒儿下来吧!
8.与其鹬蚌相争,渔翁得利,给其他人做了嫁衣,还不如静观其变的好。
9.如今若不及时阻止朱友贞大军,必面临兵临城下之危,这等时候,还想渔翁得利,坐享其成,愚不可及。
10.这种失票率,在胜负难分的选举中,有可能使共和党渔翁得利。
11.他又想出一计发难于武植,让他在整训计划里写上募捐的字样,发动朝野上下捐银子,这样众人把气都撒到他的身上,而我从中渔翁得利,何乐而不为呢。
12.后来人们根据这个故事引申出“鹬蚌相争,渔翁得利“这句成语,用来比喻双方不和、互相争斗,结果两败俱伤,让第三者占了便宜。
13.分析人士指出,腾讯控股和奇虎360将会两败俱伤,其他公司则可能在这场相互指责的纠纷中渔翁得利。
14.赵阳心中紧张略减,看着由远及近的红光中逐渐出现了一个阴柔俊朗的男子,暗自思索,鹬蚌相争,渔翁得利。
15.我们内部你争我夺,煮豆燃萁,结果让别人得了好处,这真是鹬蚌相争,渔翁得利。
16.打定了主意,从暗坑中一跃而出,直接奔向了刚才打斗的地方,鹬蚌相争,渔翁得利。
17.在资本主义社会里,渔翁得利的事情是时有发生的。
18.在同行之间挑拨离间,以为可以渔翁得利,却被揭穿谎言,落得里外不是人;或为竞争需要,乱说同行是非,惹来同行鱼死网破的反击,致全行业受损。
相关词语
- yī jǔ liǎng dé一举两得
- yī rén dé dào,jī quǎn shēng tiān一人得道,鸡犬升天
- yī rén dé dào,jī quǎn fēi shēng一人得道,鸡犬飞升
- yī dé一得
- yī dé zhī yú一得之愚
- yī wú suǒ dé一无所得
- yī běn wàn lì一本万利
- yī suǒ dé nán一索得男
- yī cù ér dé一蹴而得
- dīng wēng丁翁
- wàn bù dé yǐ万不得已
- sān quán dí bù dé sì shǒu三拳敌不得四手
- sān mén xiá shuǐ lì shū niǔ三门峡水利枢纽
- shàng bù dé lú wěi上不得芦苇
- shàng lì上利
- shàng dé tiān shí,xià dé dì lì上得天时,下得地利
- xià lì下利
- xià de下得
- xià de qù下得去
- xià dé shǒu下得手
- bú huì de不会得
- bù dǎo wēng不倒翁
- bù zhí de不值得
- bù rù shòu xué,bù dé shòu zǐ不入兽穴,不得兽子
- bù rù shòu xué,ān dé shòu zǐ不入兽穴,安得兽子
- bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ不入虎穴,焉得虎子
- bù lì不利
- bù lì shì不利市
- bú dào de不到得
- bù kě duō dé不可多得
- bù dé不得
- bù dé bù不得不
- bù dé bù ěr不得不尔
- bù dé liǎo不得了
- bù dé biàn不得便
- bù dé qí mén ér rù不得其门而入
- bù dé jìn不得劲
- bù dé jí不得及
- bù dé gē ér men不得哥儿们
- bù dé shàn zhōng不得善终
- bù dé yǐ不得已
- bù dé yǐ ér wéi zhī不得已而为之
- bù dé yǐ ér qiú qí cì不得已而求其次
- bù dé yǐ ér yòng zhī不得已而用之
- bù dé zhì不得志
- bù dé yì不得意
- bù dé sǐ不得死
- bù dé ér zhī不得而知
- bù dé liǎn不得脸
- bù dé yào lǐng不得要领
- bù dé wéi wù不得违误
- bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ不探虎穴,不得虎子
- bù tàn hǔ xué,ān dé hǔ zǐ不探虎穴,安得虎子
- bù xiāo de不消得
- bù shuǎng lì不爽利
- bù yóu de不由得
- bù chī bù lóng,bù zuò ā jiā wēng不痴不聋,不作阿家翁
- bù chī bù lóng,bù zuò jiā wēng不痴不聋,不做家翁
- bù xiāng de不相得
- bù xǐng de不省得