无憾造句
1.路途险恶坎坷,但他的座右铭不求成功,但求无憾永垂不朽。
2.池离笙只感觉此生无憾了,享受着帝王般的待遇,他不禁感叹自己这一生活到今天才算是真的像个人样了,感激涕零啊……
3.顾至江右者皆旧部,得以尺书散遣之,免戕贼彼此之命,则暝目无憾。
4.每天可以与赵敏相守,此生本应无憾了,只是让两个人有点遗憾的是,张无忌已是三十而立,却依然没有弄璋之喜,岛上依然是两个人的世界,却没有再添人口。
5.我以前活着窝囊背气,现在我想豪迈正气一回,就算战死此处,我也死而无憾。
6.能生活在这片如此美奂绝伦之地,纵使百年到老,也无憾此生。
7.肚子里有货,人很快就进入了梦乡,梦中,易扬左手挽着纪芸璇,右手挎着林雨欣,纵情山水间,酣畅淋漓,人生无憾了。
8.自古来鸟为食亡,人为财死,所谓鸟图灵,人图名,我才是气宗的天才,为了天才之名我死而无憾,出手吧!
9.我柳太先不但占有了你的美貌娇妻,而且还舒舒坦坦做了七年山庄之主,可谓享尽了人间清福,此生还有甚么不知足的?今日虽死,却是无憾。
10.况我心恋汝皇父及汝,不忍远去,务于孝陵近地,择吉安厝,则我心无憾矣。
11.谁,弃我而去,留我一世独殇;谁,可明我意,使我此生无憾;谁,可助我臂,纵横万载无双;谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
12.天问何神无憾,我问天有多高!一部《问天》,狂歌痛饮,三界清风,来访古今。
13.只因为太年轻啊,以为只要换一个方式,一切就扭转过来而无憾。张晓风
14.生固欣然,死亦无憾。花落还开,水流不断。我兮何有,谁欤安息。明月清风,不劳寻觅。洪应明
15.胸中血,梦可燃;兄弟在,应无憾;肩并肩,齐心可推乾坤转;九劫兄弟生无悔,啸雨挥风九重天……风凌天下
16.李唯森不会想到这些,他用最笨的方法、却直接有效刺破了我那些漂亮的肥皂泡——无憾的青春、完美的收场、孤独的自由、傲然的平凡??我一直知道自己对“决绝”二字有种近乎病态的情结,为此我可以忍耐一切,我从来没有告诉他我曾经多么爱他,因为我从不相信他会了解。暗夜流光
17.人的寿命有长有短,要真正死而无憾、不去害怕它——只有在你活着的时候能坦然能无憾.藤萍
18.大人说,樱桃不易保存,芳华早逝,却可以酿成樱桃酒,长久收藏……虽然不及生生世世,但在你转身以前,我必定等在这里,任君采撷,此生无憾矣。杨千紫
19.你所浪费的今天,是昨**去之人苦苦奢求的明天;你所厌恶的现在,是未来的你再也回不去的曾经。把握住这七个字母,周而复始,珍惜每一天,才会拥有一个永远无憾的一生!雷欧幻像
20.月有圆缺,缘有生灭。十五,我爱你一世,死而无憾,你要看开。陈小菜
相关词语
- qiăo wú shēng xī悄无声息
- yī xīn wú èr一心无二
- wú yí无疑
- wú shēng yuè无声乐
- wú bǔ无补
- wú yī无衣
- xíng qī wú xíng刑期无刑
- wú mén无门
- wú jié zhú无节竹
- wú xiào无效
- sǐ wú yí yōu死无遗忧
- wú yuán wú gù无缘无故
- wú qióng wú jìn无穷无尽
- wú bǐ无比
- móu wú yí cè谋无遗策
- wú fāng无方
- wú shēng huà无声画
- wú shí wú kè无时无刻
- wú fă wú tiān无法无天
- wú tǔ zāi péi无土栽培
- wú èr jià无二价
- wú kě nài hé无可奈何
- wú suǒ zuò wéi无所作为
- liào liào wú jǐ廖廖无几
- liáo liáo wú jǐ寥寥无几
- yáo yáo wú qī遥遥无期
- jué wú决无
- wú jié zhì无节制
- wú shù无数
- wú míng shì无名氏
- yī jiā wú èr一家无二
- wú yì无义
- móu wú yí ér谋无遗谞
- wú lǐ shù无理数
- wú jí无及
- yí hàn遗憾
- wú gōng gōng lǜ无功功率
- yě wú yí xián野无遗贤
- wú shuǐ无水
- cè wú yí suàn策无遗算
- wú xiàn diàn无线电
- wú yí lèi无遗类
- wú xíng无形
- wú gān无干
- wú suǒ shì shì无所事事
- dì wú yí lì地无遗利
- lù lù wú wéi碌碌无为
- wú shēng xì无声戏
- wú néng wéi lì无能为力
- wú sè无色
- wú xīn无心
- jǔ wú yí cè举无遗策
- wú xū无需
- wú jì无忌
- wú shēng shī无声诗
- wú yōu无忧
- kě yǒu kě wú可有可无
- wú xiàn无限
- wú lǐ无理
- wú wù无物