扬长而去造句
1.据说当年丁老爷子科举时候,官场非常腐败,丁老爷子一气之下罢笔长叹,扬长而去。
2.韩愈面红耳热,尴尬地看着刘叉扬长而去。
3.他敲响马锣,拍落两只飞来的弩箭后翻身上马扬长而去。
4.性如烈火的潘柳黛怒极,留下一个纸条便扬长而去,纸条大意是我不是追求你的小伙子,也不是好修养的老头子,我也是个女人,我没这么好的性子。
5.就这样我把店里的七件镇物全部卖给王光明,这家伙宝贝似的搬到车上,信心满怀扬长而去。
6.只听“吱啦”一声,小猴摔了一个狗啃泥,“哎!哪个缺德鬼?把香蕉皮扔在马路上?”说着,小猴捡起香蕉皮随手一扔,扬长而去……
7.凌晨3时40分许,劫匪将陈其海扔到里水甘蕉后扬长而去。
8.据*弯东森新闻网报道,*弯一名女骑士9日晚上行经桃园县内坜火站前的中华路时,竟狠心将车上的2岁童丢在快车道上扬长而去。
9.李新快步走到车前,邢雅思低声和她说了一句什么,随即扬长而去。
10.程廷华三招两式,把十几个德国兵打翻在地,扬长而去。
11.铁木真兄弟二人收弓扬长而去。
12.杨公卿率八千人抄掠皇帝禁卫后军,掠得上好御卫四十二匹,扬长而去。
13.呐尼?哪里来的妖怪?雷丁队的左中卫菊花一紧,有些不可思议地看着18号扬长而去。
14.南宫茜茜泪如雨下,但在振东山等人的拖拽下终于还是上了车,随后扬长而去。
15.我走上前,示以手臂上所缠白布红十字,想救他,但日本兵却将刀向这个人颈上猛插了三四下,然后扬长而去,任其在地上延喘待死。
16.小坡上黑黑的洞据说是食蚁兽留下的,它们会顺着蚂蚁洞一路开采下去,大吃一顿后扬长而去,留下的这个洞便被各种动物用来作栖息之所。
17.随后,4名手持“甩棍”的男子突然冲进,三五分钟混乱后,几人扬长而去,供暖所5名工人受伤。
18.车里,四个人急的焦头烂额,火烧眉毛之际,只能看着蓝色扬长而去……
19.说是扬长而去,其实是被吓跑的,那胖子还真怕被都天宝一伙给打顿。
20.无数讥笑浮现在脑海,一个比一个残忍,但最终詹姆只耸耸肩:“因为我梦见了你。”说完他扬长而去。乔治·马丁
相关词语
- yī qù bù fù fǎn一去不复返
- yī qù bù fǎn一去不返
- yī kǒu cháng zhāi一口长斋
- yī hē ér jiù一呵而就
- yì hōng ér shàng一哄而上
- yī hòng ér sàn一哄而散
- yī hòng ér qǐ一哄而起
- yī suì shǐ cháng bǎi suì nú一岁使长百岁奴
- yī wǎng ér shēn一往而深
- yī sǎo ér kōng一扫而空
- yī jì zhī cháng一技之长
- yī yōng ér shàng一拥而上
- yī yōng ér rù一拥而入
- yī huī ér jiù一挥而就
- yī huī ér chéng一挥而成
- yī wú suǒ cháng一无所长
- yī wú cháng wù一无长物
- yī wàng ér zhī一望而知
- yī gài ér yán一概而言
- yī gài ér lùn一概而论
- yī ér bù dǎng一而不党
- yī ér guāng一而光
- yī ér zài,zài ér sān一而再,再而三
- yī huái ér lùn一褱而论
- yī cù ér jiù一蹴而就
- yī cù ér dé一蹴而得
- yī cù ér chéng一蹴而成
- yī hōng ér sàn一轰而散
- yī cháng一长
- yī cháng yī duǎn一长一短
- yī cháng liǎng duǎn一长两短
- yī cháng chuàn一长串
- yī yǐn ér jìn一饮而尽
- qī qù七去
- wàn lǐ cháng chéng万里长城
- sān bù qù三不去
- sān shí ér lì三十而立
- sān qù三去
- sān mìng ér fǔ三命而俯
- sān sī ér xíng三思而行
- sān cháng三长
- sān cháng liǎng duǎn三长两短
- sān cháng shàn yuè三长善月
- sān cháng zhāi yuè三长斋月
- sān cháng yuè三长月
- shàng qù上去
- shàng yáng上扬
- xià bù qù下不去
- xià qù下去
- xià de qù下得去
- bù yī ér zú不一而足
- bù liǎo ér liǎo不了而了
- bù lìng ér xìn不令而信
- bù láo ér chéng不劳而成
- bù láo ér huò不劳而获
- bù yīn yī shì,bù zhǎng yī zhì不因一事,不长一智
- bù yī ér sān不壹而三
- bù yī ér zú不壹而足
- bù rú guī qù不如归去
- bù xuān ér zhàn不宣而战