无作造句
1.在冥神之矛的威压下,亡灵的所有守护手段,都毫无作用。
2.凡圣的差别在于:凡夫因执着实有落于习性的束缚中,枉受如梦惊恐痛苦,圣人因现量随缘无作无住而自在,观法即假即真,中道而行。
3.每个我毫无作为又毫无长进的白天,时间都往前走一点点,然后把我扔在原地。八月长安
4.我在这海底的深渊上转游了一个礼拜,可是一无作为,他想.
5.嫦安和嫦欢愁眉苦脸地不停地施展法术,想要恢复琉璃盒里的野果,却毫无作用。
6.其实两个人要在一起,外力都是毫无作用的,因为要在一起的最终是两个人,最后如果真是崩塌了,也顶多是外力给了一点暗示,推倒壁垒的依然是自己。刘同
7.你就误把这些话,将无作有讹诈人!“吴仁言词还未尽,狂生坏肉把话云:“你必然,素与吴宅有旧恨,今日当堂诬赖人。
8.陈淑慧痛批台南市政府推诿卸责、争功诿过,行政怠惰的表现,充分显露出赖清德无能力、无作为与无担当。
9.他一再在座谈会上号召部下多读书,多学一些过去不知道的事情,但是言者谆谆,听者藐藐,几乎毫无作用。
10.医生的愤慨对于他的泰然自若的敌手也是毫无作用.
11.人当割嗜欲根,入清净境,无作诸苦,无作诸恶,无生诸见,无起诸邪,观圣训戒文如世之法律,欲有所犯,而惧失自由之身。
12.这些男子,不管是已婚还是单身,最终呈现的都是束缚于大地的庸常之心,拖沓冗长毫无作为。胆小,自私,懦弱,虚伪。属于人世的恋情,被重力拖累,果然都不具备超越性。自我重新回归的时候,总是让人破碎。安妮宝贝
13.假不在长,两月就行;玩不在多,快乐就成。斯是暑假,惟你高兴,无催促之乱耳,无作业之劳形,可以睡懒觉、玩通宵,往来有朋友,谈笑无禁忌。孔子曰:暑假快乐!
14.继而又以大量名贵的物品来利诱齐学启,同样遭到他的严拒,这样反复历两月之久,高官贿赂,全无作用。
15.文章各有所见,字字千钧,无作者的潜心研究,绝无斐然成果。
16.有人说很爱很爱你,有人说很讨厌很讨厌你,其实是一个意思,那就是他离不开你。当一个人可以离开你,甚至想要逃离你的时候,无论说什么,都已毫无作用了。所以,当有人死皮赖脸跟着你时,不用说就满满是爱。
17.凡界生灵解脱苦,空性无相无作难。
18.青出于蓝而胜于蓝,不是像他孟九一样久居梦中毫无作为。
19.行文宜柔静,予素无作掷地金石声想。木心
20.路上被陈家打断了腿,又或许从一早开始便陷入陈家的算计了吧,要不然怎么会那么背,连校长的推荐信都毫无作用,最后还被打回了原籍,终此一生碌碌庸庸。
相关词语
- yī shì wú chéng一事无成
- yī rén zuò一人作
- yī rén zuò zuì yī rén dāng一人作罪一人当
- yī jiā wú èr一家无二
- yì wǎng wú qián一往无前
- yī xīn wú èr一心无二
- yī xīn wú guà ài一心无罣碍
- yī shǒu dú pāi,suī jí wú shēng一手独拍,虽疾无声
- yī wú kě qǔ一无可取
- yī wú jì dàn一无忌惮
- yī wú suǒ dé一无所得
- yī wú suǒ yǒu一无所有
- yī wú suǒ zhī一无所知
- yī wú suǒ néng一无所能
- yī wú suǒ huò一无所获
- yī wú suǒ cháng一无所长
- yī wú shì chù一无是处
- yī wú qiān guà一无牵挂
- yī wú cháng wù一无长物
- yī rì bù zuò,yī rì bù shí一日不作,一日不食
- yī rì bù zuò,bǎi rì bù shí一日不作,百日不食
- yī rì wú cháng一日无常
- yī dàn wú cháng一旦无常
- yī wàng wú yín一望无垠
- yī wàng wú yá一望无涯
- yī wàng wú biān一望无边
- yí wàng wú jì一望无际
- yī bān wú èr一般无二
- yī lǎn wú yú一览无余
- yī lǎn wú yí一览无遗
- yī nuò wú cí一诺无辞
- yī gǔ zuò qì一鼓作气
- wàn shì wú jiāng万世无疆
- wàn shòu wú jiāng万寿无疆
- wàn nián wú jiāng万年无疆
- wàn wú万无
- wàn wú yī shī万无一失
- wàn lài wú shēng万籁无声
- wàn lài wú shēng万赖无声
- sān wú三无
- sān wú zuò chǔ三无坐处
- sān zhǐ wú lǘ三纸无驴
- shàng xià wú cháng上下无常
- shàng wú piàn wǎ,xià wú zhuō zhuī上无片瓦,下无卓锥
- shàng wú piàn wǎ,xià wú chā zhēn zhī dì上无片瓦,下无插针之地
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī上无片瓦,下无立锥
- shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì上无片瓦,下无立锥之地
- xià zuò下作
- xià chē zuò wēi下车作威
- bù zuò不作
- bù zuò xīng不作兴
- bù xué wú shù不学无术
- bù kuì bù zuò不愧不作
- bù wú不无
- bù qiú yǒu gōng,dàn qiú wú guò不求有功,但求无过
- bù chī bù lóng,bù zuò ā jiā wēng不痴不聋,不作阿家翁
- bù shí zhī wú不识之无
- yǔ…wú níng与…无宁
- yǔ shì wú zhēng与世无争
- yǔ wù wú wǔ与物无忤