“虞美人·触帘风送景阳钟”译文及注释
景阳钟:这里泛指钟声。
绣花重(chóng 虫):花纹繁丽。
冷烟:晓雾。
娇慵:娇羞无力的样子。
宝匣:梳妆盒。
绿荷相倚:池塘里碧荷一株紧靠一株。
“虞美人·触帘风送景阳钟”鉴赏
评析
这是一首写春怨的词。上片写女主人公初起时的娇好仪容。“思娇慵”一句承上起下。下片具体写她的情态:“无语理朝妆”,表明心事重重。当她看到池上绿荷相倚相偎,嗅到藕花的幽香时,心际不禁浮起了一股恨意。词中对“恨”、“思”这类抽象的感情着墨不多,但这种感情却寓于每句之中,可谓句句含恨,字字带怨。“相倚”二字,尤见情致。顾敻简介
五代·顾敻的简介
[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。
...〔► 顾敻的诗(15篇)〕